爱你心口口难开谁唱的
《爱你在心口难开》原唱者及后来翻唱历程的汇总: 《爱你在心口难开》其实是翻唱英文歌曲《MoreThanICanSay》,是由杰瑞·埃利森(JERRYALLISON)和桑尼·库尔梯斯(SONNYCURTIS)在上世纪50年代初期创作的,由BOBBYVEE在1961年唱红的,后来由英国男歌手(LEOSAYER)于1980年将之重新诠释。 国语版《爱你在心口难开》,港台地区国语原唱是:凤飞飞(1981年),大陆国语原唱是:张蔷(1986年),后来被许多歌手翻唱,如:高胜美、尤雅等等。 《爱你在心口难开》的粤语版是《虾妹共你》,原唱许冠英。
爱你在心口难开是哪个唱的
<<爱你在心口难开>>
英文版的叫<MoreThanICanSay>
中文名:<爱你在心口难开>>港台地区中文原唱是:凤飞飞(80年代中期),大陆中文原唱是:张蔷(1986年),后来被许多歌手翻唱,如:高胜美尤雅等等。
英文名<<MoreThanICanSay>>:是由杰瑞.埃利森(JERRYALLISON)和桑尼.库尔梯斯(SONNYCURTIS)在上世纪50年代初期创作的,由BOBBYVEE在1961年唱红的,后来由英国男歌手(LEOSAYER)于1980年将之重新诠释。
《爱你在心口难开》英文歌名
《More Than I Can Say》中文译作《爱你在心口难开》,
是杰瑞·埃利森(Jerry Allison)和桑尼·库尔梯斯(Sonny Curtis)
于50年代初期创作,由Bobby Vee 在1961年唱红的,
后来Leo Sayer于1980将之重新诠释。
此曲因此成为80年代恋情男女吐露新生的抒情经典,
1980年分别获得金唱片奖第二名、美国排行榜5周亚军、
抒情榜3周冠军和英国榜亚军单曲。
虽是不同的唱法和编曲配乐,两种版本其实各有千秋,
只是前一版本如今少见就是。港台的凤飞飞,国内的张蔷都曾经翻唱过。
这样可以么?
相关问答
Q1: 《爱你心口口难开》这首歌谁唱的啊?
A1: 哎呀,这个歌啊,原唱是美国的歌手Bobby Vinton,他那版本叫《More Than I Can Say》,不过咱们国内也有很多人翻唱过,像周华健啊、卓依婷啊,都唱过这个歌的中文版,所以你可能在不同的地方听到过不同的人唱哦!
Q2: 那这个《爱你在心口难开》的英文原版叫啥名字?
A2: 哈哈,这个问题问得好!这个歌的英文原版就叫《More Than I Can Say》,直译过来就是“比我能说的更多”,其实就是表达那种爱你在心口难开的感觉,这首歌可是挺经典的,很多人都会哼上几句呢!
Q3: Bobby Vinton是哪国人啊?他还有啥其他有名的歌吗?
A3: Bobby Vinton是美国的老牌歌手了,他可是60年代的大红人哦!除了《More Than I Can Say》,他还有一首超有名的歌叫《Blue Velvet》,就是那首特别浪漫的《蓝色天鹅绒》,你听过没?那首歌也是经典中的经典!
Q4: 我在网上看到有人说《爱你在心口难开》是周华健唱的,这是真的吗?
A4: 哎呀,这个说法也对也不对,周华健确实唱过《爱你在心口难开》的中文版,但他不是原唱哦,原唱是Bobby Vinton,周华健只是翻唱而已,不过话说回来,周华健唱得也超级好听,很多人都是通过他的版本认识这首歌的呢!
本文来自作者[宛秋]投稿,不代表巴布号立场,如若转载,请注明出处:https://bbcrishm.cn/zhishi/202411-454.html
评论列表(4条)
我是巴布号的签约作者“宛秋”!
希望本篇文章《爱你心口口难开谁唱的 爱你在心口难开英文》能对你有所帮助!
本站[巴布号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:爱你心口口难开谁唱的《爱你在心口难开》原唱者及后来翻唱历程的汇总: 《爱你在心口难开》其实是翻唱英文歌曲《MoreThanICanSay》,是由杰瑞·埃利森(JERRYALL...